Spécifications de format des élections

En ce qui concerne les formats de fichiers, les fichiers XLS et XLSX sont acceptés, ils sont générés par « Wabsti élections et votes (VRSG) » ou par l’application web elle-même. Si une table est créée manuellement, le format de l’application web (OneGov) sera alors le plus facile.

Contenu

Avant-propos

Entités

Un entité est soit une municipalité (instances cantonales, instances communales sans quartiers), ou un quartier (instances communales avec quartiers).

Élections tacites

Les élections tacites peuvent être mises en ligne en utilisant le format OneGov, chaque vote devant être configuré sur 0.

Élections régionales

Lors du téléchargement des résultats d’une élection régionale, seules les entités d’une circonscription sont exemptées d’être présentes, si l’option correspondante est définie sur l’élection.

Formats

Onegov

Le format, qui sera utilisé par l’application web pour l’exportation, se compose d’un seul fichier par élection. Une ligne est présente pour chaque municipalité et candidat.

Colonnes

Les colonnes suivantes seront évaluées et devraient exister :

Nom

Description

election_absolute_majority

Majorité absolue de l’élection, seulement si c’est une élection Majorz.

election_status

Statut de l’élection. interim (résultats intermédiaires), final (résultats finaux) or unknown (inconnu).

entity_id

Numéro BFS de la municipalité. Une valeur de 0 peut être utilisée pour les expatriés.

entity_counted

True si le résultat a été compté.

entity_eligible_voters

Nombre de personnes autorisées à voter dans la municipalité.

entity_expats

Nombre d’expatriés de l’unité. Facultatif.

entity_received_ballots

Nombre de bulletins soumis dans la municipalité.

entity_blank_ballots

Nombre de bulletins vides dans la municipalité.

entity_invalid_ballots

Nombre de bulletins non valides dans la municipalité.

entity_blank_votes

Nombre de votes vides dans la municipalité.

entity_invalid_votes

Nombre de votes non valides dans la municipalité. Zéro si c’est une élection Proporz.

list_name

Nom de la liste de candidats. Uniquement avec les élections Proporz.

list_id

Identifiant de la liste de candidats. Uniquement avec les élections Proporz. Peut-être numeric ou alpha-numeric.

list_color

La couleur de la liste en valeur hexadécimale, par exemple #a6b784.

list_number_of_mandates

Nombre total de mandats de la liste. Uniquement avec les élections Proporz.

list_votesNombre de votes de liste par municipalité. Uniquement avec les élections Proporz.

list_connection

Identifiant de la connexion de liste ou sous-list (en cas list_connection_parent est présent). Uniquement avec les élections Proporz.

list_connection_parent

Identifiant de la connexion de liste au niveau supérieur. Uniquement avec les élections Proporz et si sous-liste existe.

candidate_id

Identifiant du candidat.

candidate_family_name

Nom de famille du candidat.

candidate_first_name

Prénom du candidat.

candidate_elected

Vrai, si le candidat a été élu.

candidate_party

Nom de le parti.

candidate_party_color

La couleur du parti en valeur hexadécimale, par exemple #a6b784.

candidate_gender

Le sexe du candidat : female (féminin), male (masculin) ou undetermined (indéterminé). Facultatif.

candidate_year_of_birth

L’année de naissance du candidat. Facultatif.

candidate_votes

Nombre de votes de candidats dans la municipalité.

Résultats du panachage de listes

Les résultats sont susceptibles de contenir les résultats du panachage de listes, ce qui suppose une colonne supplémentaire par liste :

Nom

Description

list_panachage_votes_from_list_{XX} / panachage_votes_from_list_{XX}

Le nombre de votes que la liste a obtenu de la liste list_id = XX. Une liste list_id avec la valeur 999 marque les votes de la liste vide. Les votes de la liste propre sont ignorés.

Résultats du panachage de candidats

Les résultats sont susceptibles de contenir les résultats du panachage des candidats, ce qui suppose une colonne supplémentaire par liste :

Nom

Description

candidate_panachage_votes_from_list_{XX}

Le nombre de votes que ce candidat a obtenu de la liste list_id = XX. Une liste list_id avec la valeur 999 marque les votes de la liste vide.

Résultats temporaires

Les municipalités sont considérées comme n’étant pas encore décomptées si l’une des deux conditions suivantes s’applique :

  • counted = false

  • la municipalité n’est pas comprise dans les résultats

Si le statut est

  • interim, le scrutin n’a pas été terminé dans sa totalité

  • final, la totalité du scrutin est considérée comme terminée

  • unknown, la totalité du scrutin est considérée comme terminée si toutes les municipalités (prévues) sont décomptées

Composantes des élections

Les résultats des composantes des élections peuvent être téléchargés de manière groupée en fournissant un seul fichier avec toutes les lignes des résultats de chaque élection.

Modèle

WabstiCExport Majorz

La version >= 2.2 est prise en charge, veuillez vous référer à la documentation fournie par le programme exportateur pour plus d’informations concernant les colonnes des différents fichiers.

WabstiCExport Proporz

La version >= 2.2 est prise en charge, veuillez vous référer à la documentation fournie par le programme exportateur pour plus d’informations concernant les colonnes des différents fichiers.

Résultats du parti

Chaque élection (proporz) et chaque composition électoral est susceptible de contenir les résultats de partis. Ces résultats sont indépendants des autres résultats et contiennent généralement les résultats déjà agrégés des différentes listes d’un parti.

Les colonnes suivantes seront évaluées et devraient avoir été créées :

Nom

Description

domain

Le domaine d’influence auquel la ligne s’applique. Facultatif.

domain_segment

L’unité du domaine d’influence à laquelle s’applique la ligne. Facultatif.

year

Année de l’élection.

total_votes

Le total des votes de l’élection.

name

Le dénomination du parti dans la langue par défaut. Optionnel*.

name_{locale}

Nom traduit du parti, par exemple name_de_ch pour le nom allemand. Optionnel. Assurez-vous de fournir le nom de la partie dans la langue par défaut soit avec la colonne name ou name_{default_locale}.

id

Identifiant du parti (n’importe quel numéro).

color

La couleur du parti en valeur hexadécimale, par exemple #a6b784.

mandates

Le nombre de mandats.

votes

Le nombre de votes.

voters_count

Nombre de votants. Le nombre cumulé de voix par rapport au nombre total de mandats par élection. Uniquement pour les composantes des élections.

voters_count_percentage

Nombre de votants (pourcentages). Le nombre cumulé de voix par rapport au nombre total de mandats par élection (pourcentages). Uniquement pour les composantes des élections.

Domaine d’influence

domain et domain_segment permettent de fournir les résultats des partis pour un domaine d’influence différent de celui de l’élection ou du composé. domain correspond à un sous-domaine d’influence de l’élection ou du composé, par exemple pour les élections législatives cantonales superregion, region, district ou municipality selon le canton. domain_segment correspond à une unité dans ce sous-domaine d’influence, par exemple Region 1, Bergün, Toggenburg ou Zug. Normalement, domain et domain_segment peuvent être laissés vides ou omis ; dans ce cas, domain est implicitement défini comme le domain de l’élection ou de l’association. Actuellement, seul le domain de l’élection ou de l’association est supporté, ainsi que domain = 'superregion' pour les associations d’élections.

Résultats du panachage

Les résultats peuvent inclure des résultats avec panachage en ajoutant une colonne par parti :

Nom

Description

panachage_votes_from_{XX}

Le nombre de votes que le parti a obtenu de la part du parti avec un id = XX. Un id avec la valeur 999 marque les votes à partir de la liste vide.

Les résultats avec panachage sont uniquement ajoutés si :

  • year correspond à l’année de l’élection

  • id (XX) ne correspond pas à l’« identifiant » de la ligne

Modèles